Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Langues & Lecture en VO

  • Peter Pan

    Imprimer

    Je me suis laissée tenter par cet exemplaire de Peter Pan dans une librairie d'Oxford et l'ai lu dans la foulée.

    Peter Pan, J.M. Barrie,novel, roman

    J.M. Barrie

    Macmmillan's Collector Library

    J'ai redécouvert avec plaisir les aventures des enfants Darling (Wendy, John and Michael), à Neverland (le Pays Imaginaire) avec les enfants perdus (Lost Boys), Peter Pan, le capitaine Crochet (Hook), les indiens, les pirates, les sirènes, sans oublier le terrible crocodile.

       All children, except one, grow up.

    Je connais l'histoire presque par cœur, à quelques détails près, ce qui a facilité la lecture en VO. Parfois, les images du film Hook (la suite) ou du dessin animé (Disney) reviennent en mémoire mais il suffit de regarder les illustrations et de s'attarder un peu sur le texte pour découvrir une autre version moins édulcorée. La poussière de fée nous emmène toujours au pays imaginaire, le réveil est juste plus difficile.

    Plus jeune, je n'avais pas perçu cette étrange tristesse qui se dégage du récit, liée à l'amnésie de Peter, qui ne ne souvient pas de ses aventures passées, et n'a même pas la notion du temps. Il oublie de revenir voir Wendy et se souvient à peine des personnes qui l'ont entouré mais il pense parfois à une gentille petite fille pour son ménage de Printemps annuel ("spring cleaning time"), charmant personnage... et revient quand même de temps à autres à cette fameuse fenêtre.

    Ses motivations m'échappent un peu car Peter Pan est un poil égocentrique et cruel (si j'ai bien compris, il tuerait même les garçons perdus qui finissent par grandir), c'est le petit garçon désagréable et capricieux qui refuse de grandir, a des difficultés à être empathique, bref, il ne comprend pas grand chose aux sentiments, aux autres mais il semble plutôt bien le vivre! Bref, une évidence s'impose : il aurait besoin d'une maman! C'est l'adulte qui parle!

    La fée Clochette (Tinker Bell) ? Jalouse et plutôt vulgaire, son expression favorite "you silly ass". Vite vue et vite oubliée par Peter lui-même! Et dire qu'on nous a fait la leçon comme quoi il fallait croire aux fées! Avec Disney, elle était pourtant si mignonne...

    "To die will be an awfully big adventure!"

    En grandissant, on finit donc par comprendre que vivre et donc naturellement mourir, restent plus exaltants qu'un cycle sans fin au Pays imaginaire. Ce raisonnement est digne d'un pirate! Et oui, il faut bien grandir un jour!

    Cette lecture conserve un certain charme même si son potentiel magique a diminué. Le temps de l'émerveillement est passé mais l'aventure reste quand même à lire et à vivre!

    peter pan,j.m. barrie,conte

    Photo : @Hilde

    Je suis quand même allée cet été au pieds de la statue de Peter Pan, à Hyde Park (London), juste au cas où...

  • Speak English with Mr Duncan

    Imprimer

    Toujours avec comme objectif d'améliorer mon anglais, je me suis abonnée à la chaîne Youtube de Mr Duncan et je dois dire que j'apprécie beaucoup ses "Live English Chat" qui ont lieu le mercredi soir : 10pm UK time, et le dimanche après-midi : 2pm UK time.

    Speak English with Mr Duncan, Youtube, english

    On peut revoir les "live" quand on le souhaite (avec sous-titres en anglais, si besoin) et consulter ses "English lessons" à tout moment. What else!

    Speak English with Mr Duncan, Youtube, english
    Source image : Shropshire Tourism

    Mr Duncan a une cinquantaine d'années et vit dans le Shropshire. Il partage ses vidéos depuis 11 ans. He's the first english teacher on Youtube! De mon côté, je découvre.

    Shropshire, england, UK

    Source Photo : Shropshire Star

    De l'humour so british et toutes sortes de sujets sont abordés : météo, actualités, nature, jardinage (Mr Duncan et Mr Steeve ont un superbe jardin anglais avec des arbustes, des fleurs, des écureuils...), cuisine (le fish curry de Mr Steeve est très appétissant).

    Speak english with Mr Duncan, Youtube, english,live english

    Le "chat" sur le côté permet de participer, mais on peut aussi bien rester discret. L'ambiance est sympathique avec des participant(e)s du monde entier qui laissent leur commentaire. Des vidéos plus anciennes et la présence de Mr Steeve agrémentent et dynamisent le live.

    reverso, english, vocabulaire, dictionnaire

    C'est divertissant mais c'est aussi un bon moyen d'apprendre du vocabulaire et de nouvelles expressions. Je me sers de l'onglet Reverso Context sur Mozilla pour traduire des mots rapidement, c'est assez pratique.

    Mr Duncan parle doucement (mais pas trop), il articule bien, répète mais ça reste très agréable à suivre. Il m'arrive même d'enlever les sous-titres en VO. Si ce n'est pas encourageant!

    Je n'ai pas encore visionné les leçons de grammaire mais je devrais m'y mettre so soon.

    Les gourmandises de Syl, Le Mois Anglais, logo

    Le Mois Anglais : Lou & Cryssilda

  • Finding Winnie

    Imprimer

     Venez découvrir " The True Story of the World's Most Famous Bear"!

    Finding Winnie, Lindsay Mattick, Sophie Blackall, album, Winnie, Winnie the pooh

    By Lindsay Mattick and Illustrated by Sophie Blackhall

    Little Brown and Compagny, 2015

    C'est l'histoire d'un ours nommé Winnie...

    En 1914, Harry Colebourn, un jeune vétérinaire originaire de la ville de Winnipeg au Canada, est mobilisé pour soigner les chevaux pendant la guerre. Il va croiser la route de Winnie, un ourson attrapé par un trappeur et l'emmener avec lui jusqu'à Londres.

    Lindsay Mattick est l'arrière petit-fille d'Harry Colebourn et ce n'est pas une histoire mais deux en une qu'elle va raconter à son fils, Cole avant de dormir.

     "Sometimes," I Said, "you have to let one story end so the next one can begin."

    J'ai adoré cet album. C'est un beau témoignage, celui d'une amitié entre l'homme et l'animal et plus tard, entre Christopher Robin et Winnie.

    Finding Winnie, Lindsay Mattick, Sophie Blackall, album, Winnie, Winnie the pooh

    On oublie complètement l'univers de Walt Disney. La guerre vient d'éclater, les soldats se préparent à rejoindre le front, laissant présager des heures bien sombres. La présence de Winnie est divertissante et elle devient ainsi la mascotte.

    Finding Winnie, Lindsay Mattick, Sophie Blackall, album, Winnie, Winnie the pooh

    Source image and blog review : Ms Blair recommends

    Les illustrations sont soignées, certaines sont superbes, d'autres moins plaisantes, avec des expressions de visages manquant un peu de finesse, à mon goût mais ça ne m'a pas gâché le plaisir.

    Finding Winnie, Lindsay Mattick, Sophie Blackall, album, Winnie, Winnie the pooh

    J'adorais le dessin animé Winnie l'ourson quand j'étais petite et je suis contente d'avoir découvert cette première aventure de Winnie qui nous emmène jusqu'au London Zoo où se trouve toujours sa statue.

    Je connaissais déjà la deuxième partie de l'histoire, commençant cette fois au Zoo de Londres jusqu'aux écrits d'Alan Alexander Milne racontant les aventures de son fils Christopher Robin et de Winnie dans la forêt des rêves bleus.

    Un très bel album à se procurer. ♥

    Christopher Robin, Winnie, cinéma, film

    Qui sait, j'irai peut-être voir Christopher Robin, qui doit sortir au cinéma cet été...

    Sur le Livroblog

    Winnie l'ourson

    Winnie l'ourson, Alan Alexander Milne, Ernest H Shepard

    Alan Alexander Milne  - Ernest H. Shepard pour les illustrations ♥

     Challenge Albums 2018, logoLe Mois Anglais, Angleterre, Londres, fête

    Le Mois Anglais : Lou & Cryssilda

    "Je lis aussi des albums" organisé par Sophie Herisson

  • Je me motive pour les langues!

    Imprimer

    Conseillée par Lydia, j'ai rejoint la communauté du Marathon des langues et découvert le kit gratuit, sous forme d'e-mails envoyés par Lauriane. Je pense que c'est pas mal pour rester motivée, les conseils sont plutôt bons. Je ne participe pas encore aux défis mais ça ne saurait tarder.

    J'ai trouvé mon rythme de croisière et depuis un mois, je tiens une sorte d'agenda qui me permet de suivre mes différentes activités, sans aucune pression. Le cahier ligné me convient mieux que le "bullet journal", ce qui ne m'empêche pas de faire des petits dessins pour le rendre plus agréable. Je regrette juste son petit format

    Pour en revenir aux langues, je souhaite donc apprendre le japonais et continuer à entretenir mon anglais.

    Le marathon des langues, apprentissage, langues

    Avant de rejoindre cette communauté linguistique, j'ai suivi le MOOC Apprenez à Apprendre d'Openclassrooms, me donnant de bonnes bases. Je ne peux que vous le conseiller aussi.

    Mooc, Apprenez à apprendre, Openclassrooms

    Mes objectifs pour le japonais :


    - Apprendre à parler japonais pour un futur voyage

    - Pouvoir lire des manga, déchiffrer ce qui est écrit sur certains produits japonais...

    - Comprendre les animes en VO

    - Pouvoir écrire quelques paragraphes à mes correspondantes.

    Mes objectifs pour l'anglais :

    - Améliorer mon expression orale et ma compréhension pour mieux communiquer lorsque je vais en Angleterre et être plus à l'aise pour échanger avec ma correspondante.

    - Enrichir mon vocabulaire et écrire avec encore plus de facilité (et moins de fautes)

    - Pouvoir lire toutes sortes de romans et saisir les détails. Avec Harry Potter ça semblait simple, avec Pride & Prejudice, beaucoup moins!

    Bidib de son côté, s'est remise au portugais.
    Lydia a appris le japonais et s'attaque maintenant au russe et au néerlandais

    Qui nous rejoint pour l'apprentissage ou l'entretien d'une (nouvelle) langue?

    Les Commentaires laissés à la Taverne

    j'ai pris une nouvelle résolution aujourd'hui et j'ai téléchargé un livre audio en portugais pour me refamiliariser avec les sonorité de la langue.
    L'agenda c'est une très bonne idée. Moi comme je tiens un bullet journal, j’inclue mes projets langue dans celui-ci

    Écrit par : Bidib

     

    Moi c'est l'italien et l'espagnol que j'aimerai reprendre. J'en faisais au collège et au lycée, j'ai des restes mais j'avoue que j'aimerai bien être aussi à l'aise en espagnol et italien qu'en anglais :)
    Pour l'anglais, l'immersion a été ce qui m'a le plus aidée :)

    Écrit par : Chicky Poo

     

  • Sherlock Holmes, Deux aventures

    Imprimer

    Retrouver Sherlock Holmes et Watson, est toujours plaisant. Comme il s'agit d'une version bilingue, j'entretiens  un peu mon anglais par la même occasion.

    Deux aventures de Sherlock Holmes, Arthur Conan Doyle, Enquêtes, nouvelles

    Pocket, Bilingue, 2015 pour la présente édition

    La Bande Mouchetée

    Sherlock se voit confier une mystérieuse affaire par Miss Stoner, une jeune femme dont la soeur jumelle est morte brutalement. Avec son efficacité légendaire et son sens de la déduction, notre détective va découvrir ce qui s'est réellement passé dans le vieux manoir de Stoke Moran.

    Du suspense, des tensions dans le bureau de Sherlock Holmes et de légers frissons dans cette enquête où Sherlock Holmes recommande à Watson de prendre un revolver et l'avertit du danger potentiel de cette affaire.

     Les Trois Étudiants

    Un sujet d'épreuve confidentiel éparpillé dans le bureau du directeur d'une grand université, ce dernier, désemparé à l'approche de l'examen fait appel à Sherlock Holmes présent dans l’institution pour des recherches personnelles.

    J'ai eu plus de difficulté avec le vocabulaire de cette nouvelle, butant sur des mots, des expressions traduites (fort heureusement) sur la page de droite. Malgré mes difficultés, j'ai apprécié le dénouement de l'enquête. Les capacités de déduction de Sherlock Holmes sont toujours aussi impressionnantes bien que ce dernier ne soit pas dans ses meilleures dispositions.

    "L'humeur de mon ami ne s'était pas améliorée depuis qu'il était privé du cadre sympathique de son logement de Baker Street. Sans ses albums, ses produits chimiques et le désordre familier dans lequel il vivait, il ne se sentait pas à l'aise." page 101

    J'ai hâte de poursuivre la lecture des différentes nouvelles de La Résurrection de Sherlock Holmes, recueil qui se trouve justement dans ma Pile A Lire

    British mysteries 2016_2.jpg

    The British Mysteries Month chez Lou

  • The Tales of Beedle the Bard

    Imprimer

    Aujourd'hui, nous nous retrouvons pour notre rendez-vous Sorcellerie dans le cadre du Challenge Halloween. J'ai profité du marathon de lecture, ce week-end pour relire Les Contes de Beedle Le Barde, en langue anglaise.

    The tales of Beedle the Bard, J.K. Rowling,

    J.K. Rowling

    Bloomsbury, 2008 pour la présente édition

    Éditions Gallimard, pour l'édition française

    Aventure, ruse, amour, magie, voici les cinq contes qui bercent l'enfance des sorciers.

    Traduit des runes par Hermione Granger, commenté par Albus Dumbledore, avec une introduction de J.K. Rowling, ce classique vous fera tour à tour rire ou frissonner. Présentation éditeur

     
    J'ai apprécié la lecture de ces contes accompagnés des notes du professeur Dumbledore. On reconnaît bien son sens de l'humour et son esprit lumineux. Chaque récit a sa morale, et met en scène des bons et des mauvais sorciers, à la manière des contes de fée.

    La mise en page est soignée avec des petites frises et quelques illustrations.

    J'ai rencontré des difficultés au niveau du vocabulaire mais j'ai choisi de ne pas traduire chaque mot dans le dictionnaire, me contentant du sens global.
    Je n'avais pas lu en langue anglaise depuis longtemps, l'expérience est plaisante, elle nécessite juste un peu plus de concentration.

    | ***** |

    Un petit recueil amusant pour retrouver l'univers d'Harry Potter, histoire de prolonger un peu la magie.

    Le conte le plus surprenant : The Warlock's Hairy Heart (Le sorcier au cœur velu)

    Ce récit est cruel, on se croirait presque dans une nouvelle d'Edgar Poe! D'ailleurs, je constate que certains sorciers peuvent être aussi torturés que les moldus.

    logo, Challenge Halloween 2017, sorcières

    Logo réalisé par Pedro
    Challenge Halloween, Lou & Hilde

  • Peep and Egg : I'm Not Trick-or-Treating

    Imprimer

     Aujourd'hui, je vous propose de découvrir un album amusant avec deux petits personnages sympathiques : Peep and Egg.

    Peep and Egg, I'm not Trick-or-Treating, Halloween, Challenge Halloween 2017

    Laura Gehl - Pictures by Joyce Wan

    Macmillan, 2016
    Pas de traduction pour l'instant.

    2/6 ans

    Boo!

    It's Halloween, and Peep is excited to go trick-or-treating. She is ready to have so much fun with Egg. There's only one teensy problem... Egg is not trick-or-treating. It's way too scary. Too many surprises! Too many monsters!

    But sometimes all you need to overcome your fears is someone you love by your side.

    Egg fait sa mauvaise tête, il a peur et ne veut pas accompagner Peep pour Halloween. Ce dernier va tout faire pour le convaincre, en lui faisant des blagues, en tentant de le faire rire, en vain. Mais rester tout seul, n'est-ce pas encore plus effrayant?

    Peep and Egg, I'm not Trick-or-Treating, Halloween, Challenge Halloween 2017

    C'est mignon, c'est coloré, comment ne pas craquer pour cet album, avec ses petites citrouilles et ses adorables animaux déguisés pour Halloween.

    Je ne connaissais pas ces deux petits personnages (deux poussins ayant vécu des aventures dans d'autres albums) et je dois dire qu'ils sont plutôt amusants.

    Ce n'est pas un album cartonné, il reste donc fragile à manipuler pour les petites mains.

    Peep and Egg, I'm not Trick-or-Treating, Halloween, Challenge Halloween 2017

    What do you call a witch at the beach? Peep asked.
    "A sand-Witch!"
    "Witches" said Egg. "I'm not trick-or-treating".

    De l'humour, avec les blagues de Peep, une histoire assez simple et un joli moment de lecture pour les plus jeunes.

    | ***** |

     Un album sur les peurs et l'amitié à découvrir avec vos petits sorciers et vos petites sorcières au moment d'Halloween.

    logo, challenge album 2017 Challenge Halloween 2017

     Challenge Albums 2017 et Challenge Halloween 2017

  • The Canterville Ghost

    Imprimer

    Si j'ai du retard, c'est que je me suis attardée à Canterville Chase. J'ai passé plusieurs jours dans un magnifique manoir anglais acheté tout récemment par une famille américaine: les Otis.
    Mon fantôme britannique préféré, Sir Simon de Canterville hante les lieux mais il en faudra davantage pour effrayer le ministre, sa femme et ses quatre enfants.

    Le fantôme de Canterville bilingue.jpg

    Oscar Wilde

    Nouvelles bilingues

    Caractéristiques du fantôme de Canterville:

    -> Il hante le manoir depuis trois siècles.
    -> Il se déguise pour avoir l'air plus effrayant.
    -> C'est un fantôme particulièrement tourmenté.

    J'aime beaucoup ce conte dans lequel on trouve énormément d'humour. Les jumeaux Otis ne manquent pas d'imagination pour tourner en ridicule cette pauvre âme perdue et ce ne sont pas les seuls à maltraiter l'ego de Sir Simon.
    On finit d'ailleurs par s'attacher à ce fantôme humilié qui ne parvient plus à assumer son rôle: créer la frayeur lorsqu'il apparaît. Quel manque de respect de la part de cette famille américaine !

    L'ambiance est très réussie, l'orage se déchaîne, une tâche de sang est découverte sur le sol et pourtant, ça ne fait pas peur.

    Enfin, l'histoire prend une tournure assez touchante avec ce qu'accomplit la jeune Virginia. Je trouve la fin particulièrement belle.

    C'est une lecture très agréable au charme indéniable. Chaque relecture est un plaisir en ce qui me concerne et le découvrir en langue anglaise était assez intéressant.

    Le fantôme de canterville illu.jpg

    Le Livre de Poche Jeunesse, à partir de 11 ans

    "[...] l'Amour est plus fort que la Mort."

     Un très joli récit à découvrir d'urgence, si ce n'est pas déjà fait!

    -> L'adaptation BD

    Challenge Halloween 2016, Challenge Halloween

    Lou & Hilde

    brompton cemetery,cimetière,londres

    Lou

    Enregistrer